El himno nacional de la Unión Soviética traducido al español (con subtítulos)

bandera nacional rusa
¿Qué significan los colores de la bandera nacional rusa?
August 23, 2016
school
EL 1 de septiembre es el día del conocimiento
September 2, 2016

El Himno de la Unión Soviética (Гимн Советского Союза), reemplazó a La Internacional como el himno nacional el 15 de marzo de 1944. La letra fue escrita por Serguéi Mijalkov (nacido en 1913) en colaboración con Gabriel El-Registán y la música fue compuesta por Aleksandr Aleksándrov. Se creía que los soldados soviéticos responderían mejor a un himno dedicado a la Unión Soviética que a uno dedicado a un movimiento mundial. La canción fue originalmente el himno del Partido Bolchevique, con letra de Lébedev-Kumach en 1939.

Después del colapso de la Unión Soviética en 1991, Rusia adoptó un nuevo himno, pero en 2000, el antiguo himno soviético fue readoptado, con nueva letra, representando a la nueva Rusia post-soviética y sin mencionar al comunismo.

Transliteración

I.

Soyuz nerushimi respublik svobodnih
Splotila naveki velikaya Rus’!
Da zdravstvuiet sozdanni volei narodov
Iedini, moguchi Sovietski Soyuz!
PRIPEV:

Slavsia Otechestvo nashe svobodnoie,
Druzhbi narodov nadiozhni oplot,
Partiya Lenina, sila narodnaya
Nas k torzhestvu kommunizma vediot!
II.

Skvoz grozi siyalo nam solntsie svobodi,
I Lenin veliki nam put’ ozaril,
Na pravoie delo on podnial narodi,
Na trud i na podvigi nas vdohnovil!
PRIPEV

III.

V pobedie bessmiertnih idei kommunizma
Mui vidim griadushcheie nashei strani,
I krasnomu znameni slavnoi otchizni
Mui budiem vsegda biezzavetno vierni!
PRIPEV